Белый день (bely_den) wrote,
Белый день
bely_den

Category:

Мечты о Калифорнии. Мой перевод

Съежилась листва, легла на землю тень,
И я брожу один в промозглый зимний день.
И снится, снится наяву
В сияньи золотом
Калифорнийский берег
Холодным зимним днем.

А вот и церковь на углу -
Вступаю в зябкий мрак,
Но мой молитвенный запал
Давным-давно иссяк.
В глазах у пастора смешок:
«Не убежишь тайком
На свой желанный берег
Холодным зимним днем.»

Съежилась листва, легла на землю тень,
И я брожу один в промозглый зимний день.
Я зря ей всё доверил:
Остался миражом
Калифорнийский берег
Холодным зимним днем.

©

-
Tags: Переводы, музыка
Subscribe

  • Трэш 2016 года. Хлопик, Зайка и Кот Матрос

    Котошапка и медвекегля, увиденные с утра во френдленте, навеяли мне воспоминания... 5 лет назад я наткнулась на статью о выборе маскота ЧМ по…

  • Сводки с обонятельного фронта

    (А вдруг кому мой опыт пригодится?) Краткое содержание предыдущих серий. В декабре я переболела понятно чем. Переболела в легкой форме, но…

  • Именно то, чего я боюсь...

    ...и с чем по мере сил своих борюсь в окружающей среде. «– Знаете, что самое странное в старости? Ты становишься невидимым. Пока ты…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments