Белый день (bely_den) wrote,
Белый день
bely_den

Category:

А вот вопрос...

...перечитывала О.Генри и наткнулась на с детства непонятный мне пассаж:
Так вот, недели две тому назад миссис Браун останавливается в дверях и глазеет на меня минут десять. Я сижу к ней боком и переписываю под копирку проспект медных разработок для одного симпатичного старичка из Тонопы. Но я всегда вижу, что делается кругом. Когда у меня срочная работа, мне все видно сквозь боковые гребенки, а не то я оставляю незастегнутой одну пуговицу на спине и тогда вижу, кто стоит сзади.

Это то есть как? Или косяк перевода? Кто-нибудь может мне объяснить всю эту акробатику?
Tags: Назрел вопрос, О книгах
Subscribe

  • Я все о себе да о себе

    Меж тем, у моего театрально-исторически-киношного дзен-канала появился телеграмный отпрыск https://t.me/manzheta_teatroveda. Там я даю ссылки на…

  • Бэд против Шамирова

    Помнится, я еще в 2013 году с пеной у рта доказывала, что Шамиров - так себе режиссер. Даже писала рецензию на "Со мною вот что…

  • Ответ на театральную загадку

    На рубеже XIX-XX вв в театрах начали гасить свет в зале перед началом спектакля. Это позволяло привлечь большее внимание к сцене, заставить зрителя…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments