July 7th, 2013

Bride

Сбежавшее детство

(Нина Бодэн «Сбежавшее лето». –  "Детская литература". –М.,1984)
Обложка
С удовольствием готовлюсь перечитать прекрасную трилогию английской писательницы Нины Бодэн «Сбежавшее лето». Она состоит из трех повестей: «Мятный поросенок» (The Peppermint Pig, пер. Радия Кушнеровича), «Кэрри в дни войны» (Carrie's War, пер. Н.Емельянниковой) и собственно «Сбежавшее лето» (The Runaway Summer, пер. Н.Емельянниковой) – каждая из которых трогательно и вдумчиво рассказывает о взрослении девочки 10-13 лет. Рассказывает так, что не определишь сразу – детская это книга или нет: читая, чувствуешь себя ровесником юных героинь, и при этом мир «взрослых», хоть и увиденный глазами ребенка, объемен и неоднозначен. Как, собственно, и должно быть в качественной подростковой книге.
Эпиграфом сразу к трем произведениям можно было бы поставить гениальное стихотворение Льюиса Кэрролла:

Июльский полдень золотой
Сияет так светло,
В неловких маленьких руках
Упрямится весло,
И нас теченьем далеко
От дома унесло.

Алиса, сказку детских дней
Храни до седины
В том тайнике, где ты хранишь
Младенческие сны,
Как странник бережет цветок
Далекой стороны.


В книгах отразилась именно такая Англия – страна золотых июльских полдней, зеленых полей, а еще – туманов, угля и шлака, провинциальных церквушек, прудов, называемых колодцами (well) и овеянных старинными легендами. И на ее фоне разворачиваются картины действительно волшебного, хотя и вовсе не беспечального детства.
Я назвала повести трилогией, но они не были ею задуманы, просто оказались под одной обложкой.  Их объединяет то, что все они написаны в конце 60-х – начале 70-х годов XX века, да еще расположены в сборнике так, что героиня предыдущей могла бы быть матерью героини следующей. Полл («Мятный поросенок») – дитя начала века; Кэрри («Кэрри в дни войны») ожидает возвращения из эвакуации во время Второй мировой; детство Мэри из «Сбежавшего лета» приходится на шестидесятые годы. Все три девочки оторваны от привычной почвы (переезд; эвакуация; переселение на каникулы к дедушке), и этот отрыв сам по себе становится приключением, одновременно драматичным и светлым, как, наверно, только в юности и бывает.

Collapse )

P.S. В заключение покажу нежные пастельные иллюстрации Ю.Гершковича к повестям Бодэн. Чудесные и во всем соответствующие, на мой взгляд, духу книги.
Collapse )