August 2nd, 2014

Bride

ABBA. The day before you came. Перевод

Я наконец перевела одну из самых любимых мною песен квартета ABBA.

Кажется, это последняя песня, на которую они записали клип. Песня-прощание.

Хотя сюжетно она не об этом. Героиня вспоминает последний день перед встречей со своей будущей любовью. В одном этом дне, как в капле воды, отразилась вся ее прошедшая жизнь. Дословное название - "День накануне твоего прихода". Мой перевод -

Накануне встречи с тобой

Едва пробило семь, я вышла в сумрачный рассвет,

Collapse )



Оригинал:

Collapse )
-----------------------------------------------------------------
Тот самый клип. Он как раз повествует о дне, когда "он" пришел. Но и музыкальный, и видеоряд диссонируют с кажущейся оптимистичностью текста. Героиня потеряла возлюбленного и с ужасом вспоминает прежнее  существование, в которое теперь невыносимо вернуться, хотя когда-то оно казалось нормальным? Или "его" никогда и не было, а счастливая встреча лишь привиделась ей, пока она ежилась от холода на пустом перроне?
А может, все это - домысел, и финал клипа всего лишь переносит нас в тот последний день накануне великого счастья?
Как бы то ни было, клип прекрасен уже тем, что все эти трактовки равно возможны.
Collapse )

*Комментарий к переводу:
Collapse )