Белый день (bely_den) wrote,
Белый день
bely_den

Редьярд Киплинг. Песня центуриона.

У Киплинга есть очень трогательное стихотворение Centurion's song.
Мой перевод. А под катом - оригинал.

Песня центуриона.
Римское владычество в Британии. 300 г.

Легат, приказ был отдан нам отбыть путем морским –
В порт Итий солнечный, а там – домой, в державный Рим.
Я полк построил, и сейчас отплытья люди ждут,
Но я прошу отдать приказ, чтоб я остался тут!

Я прислан был давным-давно на острове служить –
Мне новой жизни не дано, чтоб новый дом нажить.
Открыл мне это бег минут, что мерной чередой
В мой край родной меня влекут – но здесь мой край родной.

Куда и как бы я уплыл от этих мест, легат,
От двух могил, родных могил, где сын с женой лежат?
Мне память, опыт мой, года, любовь и тяжкий труд
Британский берег никогда покинуть не дадут.

Сама земля, и воздух здесь, и меж людьми почет –
Все, что покинуть должен днесь, назад меня влечет;
Не пурпур Рима дорог мне, а снег страны моей,
Туман жемчужный по весне, прозрачность летних дней.

Ваш путь вдоль Родана лежит, где рощица олив
Под ветром головы клонит, любуясь на залив –
Но мне остаться разреши, где в грозном шуме крон
Бранятся в вековой глуши дуб и эвроклидон!

Меж сосен ваш проляжет путь, где сквозь стволы видна,
Лазурна, как павлинья грудь, Тирренская волна.
И там, над гладью теплых вод, забудете вы все,
Как здесь боярышник цветет, как мох блестит в росе.

Любую службу я нести в Британии готов –
Дороги строить и мостить и отражать врагов,
Границы той земли хранить без устали, легат,
Где море вереска шумит, где братья наши спят…

Держаться дольше силы нет – я волю дал слезам,
Я в Риме не был сорок лет – и что мне делать там?
Моя душа, мой ум, мой долг назад меня зовут.
Прошу, легат, отправь мой полк – а я останусь тут!

The Roman Centurion's Song

(Roman Occupation of Britain, A.D. 300)

--------------------------------------------------------------------------------


LEGATE, I had the news last night - my cohort ordered home
By ships to Portus Itius and thence by road to Rome.
I've marched the companies aboard, the arms are stowed below:
Now let another take my sword. Command me not to go!

I've served in Britain forty years, from Vectis to the Wall,
I have none other home than this, nor any life at all.
Last night I did not understand, but, now the hour draws near
That calls me to my native land, I feel that land is here.

Here where men say my name was made, here where my work was done;
Here where my dearest dead are laid - my wife - my wife and son;
Here where time, custom, grief and toil, age, memory, service, love,
Have rooted me in British soil. Ah, how can I remove?

For me this land, that sea, these airs, those folk and fields suffice.
What purple Southern pomp can match our changeful Northern skies,
Black with December snows unshed or pearled with August haze -
The clanging arch of steel-grey March, or June's long-lighted days?

You'll follow widening Rhodanus till vine and olive lean
Aslant before the sunny breeze that sweeps Nemausus clean
To Arelate's triple gate; but let me linger on,
Here where our stiff-necked British oaks confront Euroclydon!

You'll take the old Aurelian Road through shore-descending pines
Where, blue as any peacock's neck, the Tyrrhene Ocean shines.
You'll go where laurel crowns are won, but -will you e'er forget
The scent of hawthorn in the sun, or bracken in the wet?

Let me work here for Britain's sake - at any task you will -
A marsh to drain, a road to make or native troops to drill.
Some Western camp (I know the Pict) or granite Border keep,
Mid seas of heather derelict, where our old messmates sleep.

Legate, I come to you in tears - My cohort ordered home!
I've served in Britain forty years. What should I do in Rome?
Here is my heart, my soul, my mind - the only life I know.
I cannot leave it all behind. Command me not to go!

Tags: Англия, Любимая поэзия, Переводы
Subscribe

  • Трэш 2016 года. Хлопик, Зайка и Кот Матрос

    Котошапка и медвекегля, увиденные с утра во френдленте, навеяли мне воспоминания... 5 лет назад я наткнулась на статью о выборе маскота ЧМ по…

  • Сводки с обонятельного фронта

    (А вдруг кому мой опыт пригодится?) Краткое содержание предыдущих серий. В декабре я переболела понятно чем. Переболела в легкой форме, но…

  • Именно то, чего я боюсь...

    ...и с чем по мере сил своих борюсь в окружающей среде. «– Знаете, что самое странное в старости? Ты становишься невидимым. Пока ты…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments