
Ладно, пусть будет серия мультфильмов Р.Саакянца по армянским сказкам. Люблю его абсурдный фантазийный мир и щедро рассыпанные шутки-аллюзии. А самый любимый — "Ух ты, говорящая рыба" со всей этой сказочной сладкой жутью и фразой: "Делай добро, бросай его в воду: оно не пропадет — добром к тебе вернется".

Но находить новое, знаете ли, хорошо в меру! Скажем, недавно я смотрела в где-то сто пятьдесят восьмой раз — и вдруг пошел какой-то текст, которого я не знаю. Решила, что провалилась в параллельную реальность. Оказалось, существует режиссерская версия. (Люди на телевидении, вот вы с такими вещами как-то поосторожнее, что ли!).
Но все, что про героев и историю, — это мои совсем уж личные тараканы. А штука в том, что мне и в остальном фильм как-то скучен, я такое не люблю. Много прямолинейных предсказуемых метафор, даже штампов, что ли: вот Рудик сидит на скамейке после разговора с брошенной матерью его ребенка; а вот мимо идет дедушка с внучкой, и мы — конечно же! — сразу понимаем, что Рудик жалеет об упущенном, и т.п. У нас тогда было много куда более сложно снятых семейно-любовных драм (ну и "Любовь и голуби" у Меньшова мне кажется куда занятнее и живее). Но зато очень понятно, почему "Москву" так оценили в США, где фильмы, даже очень хорошие, чаще всего строятся на таких вот лобовых приемах.
Впрочем, это все очень профессионально и качественно, просто мне — неинтересно. Люблю только одну сцену: где оживили Москву конца пятидесятых, где собрали в кадре и омолодили Конюхову, Харитонова, Юматова и Смоктуновского... Она меня очень трогает.