Белый день (bely_den) wrote,
Белый день
bely_den

Category:

Так ярмарка или прекрасный?

В свое время, переводя Scarborough fair, я, как и все, назвала русский вариант "Ярмарка в Скарборо" и начала его так:
На ярмарку в Скарборо держишь ты путь?
Петрушка, тимьян, розмарин и шалфей.
Красотке одной поклонись, не забудь, -
Была она прежде любимой моей.


Но вот открыла текст "Лорда Максвелла" и... что же я вижу?
Adieu Dumfries, my proper place, adieu, adieu Caerlaverock fair...
То есть: "Прощай, Дамфрис, мой дом, прощай, прощай, прекрасный Кэрлэврок". А не "ярмарка в Кэрлэвроке"! Инверсия же служит для эмоционального усиления.

Я в замешательстве.
А не следует ли переводить "Scarborough fair" как "Прекрасный Скарборо"?
-----
P.S. Разъяснение от  b_a_n_s_h_e_e:
"Мне кажется, имеется в виду все же знаменитая ярмарка в Скарборо. В другом варианте баллады упоминается Whittingham fair, но и там в Средние века проводилась известная ярмарка. Так что я все же за ярмарку."
Век живи - век учись :)
Tags: Назрел вопрос, Переводы
Subscribe

  • Дайджест статей на дзене за август-сентябрь

    *** Что почитать: о театре – с юмором «Вам и не снилось»: а ваш выбор - фильм или книга? Невероятная история одной дневниковой…

  • Дайджест книжный

    Когда Мартина называют учеником Мориса Дрюона, я адово злюсь. Потому как Дрюон пишет про человека, а Мартин - про настолки-стратегии в лицах. Уже за…

  • А не замахнуться ли нам, понимаете ли...

    Ну ёпрст, вот и почему же мне кажется, что это ПЛОХАЯ новость? "«Коммерсантъ» сообщает, что сервис Okko подписал соглашение с…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments

  • Дайджест статей на дзене за август-сентябрь

    *** Что почитать: о театре – с юмором «Вам и не снилось»: а ваш выбор - фильм или книга? Невероятная история одной дневниковой…

  • Дайджест книжный

    Когда Мартина называют учеником Мориса Дрюона, я адово злюсь. Потому как Дрюон пишет про человека, а Мартин - про настолки-стратегии в лицах. Уже за…

  • А не замахнуться ли нам, понимаете ли...

    Ну ёпрст, вот и почему же мне кажется, что это ПЛОХАЯ новость? "«Коммерсантъ» сообщает, что сервис Okko подписал соглашение с…