Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

Bride

Волком бы выгрыз бюрократизм

Два перла истинной канцелярщины из утренних новостей по радио:
1) «Злоумышленник встал обеими ногами на холодильник с мороженым. Однако стекло не выдержало его веса, и он по колено провалился в десерт».

Этот «десерт» так прекрасен, что я даже не буду комментировать. Никто бы не умер, если бы они второй раз сказали «мороженое», ей-богу.

2) «В области чествовали серебряных волонтеров. Серебряными называют волонтеров, которым пятьдесят лет или более. Такое название связано с преобладающим цветом волос».
Техника дошла

Перлы моих учителей и одноклассников

В то время, как нормальные дети в школе учились, крутили любовь и творили непотребства, я ходила и записывала для истории все смешное, что говорилось вокруг, в святой надежде, что когда-то продемонстрирую свои записи и повергну всех в гомерический хохот и ностальгические слезы.
Давайте считать, что этот момент настал, что ли. А то меня гнетет мысль об упущенных непотребствах.

***

Collapse )

Bride

О моськах, которые сильны

По совершенно личным причинам вспомнилась давняя переписка с приятелем. Переписка была на тему Шарли Эбдо. Как раз тогда карикатуристы этого, кхм, издания опять поддались синдрому де ла Туретта. И в очередной раз прокатали тему самолета. Эта карикатура, как и прежние, напоминает бросание пометом в исполнении психически больного.
Под моим замечанием и ссылкой на статью о новом поступке "свободолюбивых" обезьян приятель написал следующее:
"Меня больше всего удивляет, как много внимания французской скандальной газетёнке. Карикатуры рисуют в ответ, бурлят негодованием. Как будто это CNN или National Geographics.

Конечно в этом ничего хорошего нет. Но обращать внимание на это со стороны российской прессы было как-то низко. Когда ты большой и могучий слон, как себя пытается Россия позиционаровать в мире, то не лучше ли пройти мимо моськи, пытающейся плюнуть в твою сторону, с высоко поднятой головой? А не скатываться на тот же уровень и рисовать какие-то карикатуры в ответ.

Слишком много чести оказано. И много внимания.

Но это на мой взгляд."


Я ответила ему следующее:
"Беда всех слонов именно в том, что они ходят мимо мосек с высоко поднятой головой. И моськи начинают забывать, что сила слона в том, чтобы наступить и раздавить. И начинают плодиться, плодиться, плодиться... И однажды слон задыхается под их натиском.
Верно и для государств, и для частных лиц.
Это уже на мой взгляд."
Bride

Горе-переводчик

Не могу не поделиться давно припасенным лакомым кусочком - отрывками кустарного перевода "Новолуния" Стефани Майер. Переводчик явно трудился рука об руку с Гугля-транслятором и мистером Промптом, причем доверял им больше, нежели простой человеческой логике. Дальше слов не нужно, ибо начинается сплошное великолепие.
Collapse )
 
Bride

Перловое дно (часть 4)

 Если я вас еще не утомила - вот очередная (моя любимая) порция словесных шедевров от юной фикерши.

Итак, здесь сбываются мечты автора. Гермиона прекрасна, нарядна, вхожа в высший свет и ее все хотят.


Collapse )
Всплакнула по ушедшей юности, а посему оставляю остальное на потом. Далее пойдет тяжелая артиллерия любовных стряданий и более близкое знакомство с родителями избранника.